Montag, November 20, 2006

Tasks for November 20 and November 27
  1. Translate the Intro and the first activity of the campaign.
  2. Check your translation under http://enocc.blogspot.com under 'Language packs'.
  3. Find out about the activities concerning 'climate change' at ENO.
  4. Take part in the climate change gallup.
  5. How do you rate the possibilities of our participation in class? Where do you see them? Please explain!
  6. A little brainstorming: How could a participation in the campaign for the whole school be planned and undertaken? Please take notes!

Have fun!!

Donnerstag, November 16, 2006

This is the ENO blog of the BOT13, the German final year of vocational highschool.

More about this schoolform and our school find out at http://enotwins.blogspot.com
This highschool belongs to the 'BBS 3 der Region Hannover', a vocational school in the capital of Lower Saxony, Germany. ENO stands for Environment online and is a global internet programme which focusses on sustainable development and environmental awareness. We have a virtual twin school in Côte d'Ivoire. We maintain another blog with our partner to share information. Look at
http://enotwins.blogspot.com
IMPACTS OF CLIMATE CHANGE IN MY COUNTRY”

Write an article about the impact of climate change in your country. In your article you could find answers to these questions if possible.

1) Regional sources and sinks of greenhouse gases

2) The impact of climate change on natural vegetation

3) The impact of climate change on natural fauna (animals)

4) The impact of climate change on agriculture (food production)

5) The impact of climate change on forestry/forests

6) The impact of climate change on weather (floods, storms, drought, possible changes in living conditions)

Make this article in your mother language. The recommendable size of final article is one page. Our idea is that you should send this article to your local media. Translate your article into English. This article is your radio story at the same time. When your article and recordings are ready put them to ENO Material. The deadline for this will be 18th of December 2006.

START YOUR WORK:

  • get together in groups and share the topics 1-7 . For an example, one group will find information about regional impacts on vegetation, one studies its impact on weather etc. Try to find material from different sources (web, libraries, newspapers, tv, radio, experts). Get local experts involved!

NOTE: if it's difficult to find information on some topics you can skip them. Our goal is to get information from many schools around the world.

Mittwoch, November 15, 2006

Hohnhorst“, a small village in the west of Hanover

Hohnhorst is between the „Mittellandkanal“ in the north and the „Deister“ in the south. The railway line from Hanover to Minden is passing across the community. Hohnhorst is in the rural district of “Schaumburg-Lippe”. Here it’s possible to recreate because it is very quiet and there is a nice landscape with wide fields, green woods and some little ponds.
In the past Hohnhorst was called something like “Auf der Hohen Horst” or „Die Hohe Horst“. The small village has been only growing in the last 50 years, because before there were’nt enough jobs, schools and leisure-time facilities like theatres, discos and cinemas.

There are only a few things, which changed.
The village’s landmark is the „Martinskirche“. You can see the tower by a long distance. It was built in the beginning of the 20th century. Since this time the building has been several times
restored.
The situation of traffic isn’t bad in Hohnhorst. You have to drive 10 minutes to the speedway and approximately 30 kilometres to Hanover or Minden. Another point is the good railway connection. A village next to Hohnhorst has a railway station, this is called Haste. By train you only need 20 minutes to Hanover main station.

A part of Hohnhorst developed in the year 1964 and is called Scheller. Furthermore the villages Rehren, Rehrwiehe, Nordbruch and Ohndorf have been integrated in the community of Hohnhorst. Today it is impressive to see the community, where young families have built their houses.

Because of these changes the area grew from 5 km² when Hohnhorst was a village of its own, to 12 km² including the other villages. The population has grown from 1097 to 2216.
Another little thing that changed in Hohnhorst: Up to the 80ies the postcode was 3051 and now it is the number 31559.
The community and the rural district have been famous for their extensive farming. That has been the main employment in Hohnhorst.

The culture didn’t change in any point anytime. The farming has always been the most important economic source for the village. But now there are only five farmers, the others have converted their barns into flats.

To come to an end I’d like to say that I’m glad to live here in Hohnhorst. I like the quiet atmosphare, the community and the kindness of people. A lot of friends live here, too. And I need my handballclub! And there are parties with all the inhabitants.

Samstag, November 04, 2006

The development of my hometown

Reichenbach/Vogtland

by Ralf Naumann

The town Reichenbach is situated in the southwest of Saxony.

After the Second World War the town was rebuilt too, because many buildings were destroyed through air raids. In 1950, over 32 thousand inhabitants lived in Reichenbach. Most of the inhabitants were workers.

During that time many firms were founded, especially for textiles production and paper printing. After a short time the region became famous and the headquarter of producing textiles for the GDR. Reichenbach had a big train station. From there the goods were transported to all parts of the GDR and the neighbour states east of the GDR.

Reichenbach was a town of the GDR until 1990. In 1990 the state of West Germany and the state of East Germany (GDR) united to one Germany, the Federal Republic of Germany. Reichenbach is also a town of the region Vogtland.

Nowadays Reichenbach has about 22 thousands inhabitants. The citizens of Reichenbach are students, workers, employers, employees, unemployed people and managers.

The old firms in the centre of the town are closed or were relocated. Many firms are now on the outskirts of the town near the highway in a big business park. The train station is smaller then in 1950 and has been renovated. Reichenbach has a good railway connection to Bavaria and the capital of Germany, Berlin. Today the town is not only an industrial point. Many museums, historical buildings, and tourist attractions cause people to visit the town and the region. Near the town is the biggest brick bridge of the world, the “Göltzschtalbrücke”. However, the town also has some ugly parts like dilapidated buildings.

Reichenbach has one college and many schools, especially for textiles and leather technology as well as architecture.

Furthermore, the town is famous for friends of classical music. The reason for this is the “Vogtland-Philharmonie”, which is located in Reichenbach. Since 1988 Nordhorn, a city in Lower Saxony, is the twin town of Reichenbach.

Quelle:http://de.wikipedia.org/wiki/Reichenbach_im_Vogtland ;Zugriff: 09.10.2006

Have a look at how the others worked on the subject 'My Place yesterday and today'...
http://eno.joensuu.fi/themes/0607/theme1summary.htm